LOT ’S PEOPLE [too] gave the lie to all [Our] warnings
The folk of Lot rejected warnings
The people of Lut rejected (his) warning
The people of Lot ˹also˺ rejected the warnings.
The people of Lot rejected the warnings.
The people of Lot rejected Our warnings
The people of Lut treated the warning. as a lie
The folk of Lot denied the warning.
Lot´s people rejected the warnings.
The people of Lot denied the warnings.
The people of Lot denied the warnings
The nation of Lout belied the warners
Another example is the people of Lot who disbelieved Our warning
The people of Lot rejected the warnings
The people of Lut (Lot) cried lies to the warnings
The people of Lot rejected Our warning
The people of LuT rejected the warners
Lot's folk rejected warnings. (11:69-83)
The nation of Loot disregarded the warning
The People of Lut (Lot) rejected (his) warning
The people of Lot denied the warning
The people of Lot rejected the warners
The people of Lot rejected the warnings
The people of Lut belied the warnings
The people of Lot rejected the warnings
The people of Lut denied the warnings.
And the people of Lot also denied all the warnings (given to them)
And the people of Lot denied the warnings
The people of Lot treated the warning. as a lie
People of Lot denied the warnings
The people of Lot rejected the warning
The people of Lut denied the warnings.
Lot´s people also gave the lie to the warnings
The people of Lot rejected the warners.
Lot's people rejected warnings
The people of Lut belied the Messengers.
The people of Lot rejected the warnings.
The nation of Lot belied Our warnings
Surely We sent upon them a single cry, so they were like the dry fragments of trees, which the maker of an enclosure collects
Lot's nation lied/denied/falsified with the warnings/notices
The people of Lot also denied their prophet’s warnings
The people of Lut denied the Noble Messengers
Lot's people also rejected the Warners
The people of Lut (Lot) also rejected the Warners
Lot's people (also in rejecting Lot) cried lies to all (the Divine) Warners
The people of Lout (Lot) belied the warnings
The people of Lot cried lies to the warnings
The people of Lot charged his preaching with falsehood
Lot's people called the apostles liars
The people of Lot treated his warning as a lie
The people of Lot disbelieved the warnings
The people of Lot rejected warning.
Lot's people rejected the warnings.
The people of Lot also denied the warner.
The people of Lut were deniers of the warnings.
Similarly did the people of Lut (Lot); they disbelieved their Messenger and obstinately refused to listen to the warning against impending danger and misfortune for their heinous sin